Both French and English version, by the same singer.
We are truly insignificant
On est bien peu de chose
And that's what my friend the rose
Et mon amie la rose
Told me this morning
Me l'a dit ce matin.
I was born at dawn
A l'aurore je suis n?e
Baptised in dew
Baptis?e de ros?e.
I blossomed
Je me suis ?panouie
In the rays of the sun
Heureuse et amoureuse
Happy and in love
Aux rayons du soleil
I closed my petals at night
Me suis ferm?e la nuit
And when I awoke I was old.
Me suis r?veill?e vieille.
Yet I had been beautiful
Pourtant j'?tais tr?s belle
Yes, I was the most beautiful
Oui, j'?tais la plus belle
Of all the flowers in your garden
Des fleurs de ton jardin.
We are truly insignificant
On est bien peu de chose
And that's what my friend the rose
Et mon amie la rose
Told me this morning
Me l'a dit ce matin.
See, the God that made me
Vois le Dieu qui m'a faite
Now makes me bow my head
Me fait courber la t?te,
And I feel I'm falling
Et je sens que je tombe
And I feel I'm falling
Et je sens que je tombe
My heart is almost bare
Mon coeur est presque nu,
I have a foot in my grave
J'ai le pied dans la tombe,
Already I am nothing
D?j? je ne suis plus.
You admired me only yesterday
Tu m'admirais que hier
And I shall be dust
Et je serais poussi?re
Forever, tomorrow
Pour toujours demain.
We are truly insignificant
On est bien peu de chose
And my friend the rose
Et mon amie la rose
Died this morning
Est morte ce matin.
Last night the moon
La lune cette nuit
Kept vigil over my friend
A veill? mon amie
And in a dream I saw
Moi en r?ve j'ai vu
Her soul, dancing
Eblouissante et nue
Dazzling and naked,
Son ?me qui dansait
Above the heavens,
Bien au-del? des nues
Smiling on me.
Et qui me souriait.
Let those who can, believe
Crois celui qui peut croire.
But I need Hope
Moi, j'ai besoin d'espoir,
Or else I am nothing
Sinon je ne suis rien.
repeat chorus & verse 2
No comments:
Post a Comment